ボートデッキ上の詳細構造作成開始。
ここでもすべての窓をライトアップする計画なので、キットに含まれる木の隔壁に手を加えたり、配置を換えたりする必要がある。
前部の構造において、側壁を寝かせて置いた。こうすることで、窓の部分が隠れない。
不幸にして so the edition for the deck is void.
船尾部分も全く同様に行ったが、隔壁の木の厚さを前もって半分にしておいた。ここの窓はより深く、高かったからである。
内部の rudder house について、後に照明する必要からエッチングパーツのみを壁として使い、背後の板部品は削り取ってしまった。
デッキ上の工作について、エッチングパーツの上部壁に1mm幅の縁材を固定するか、窓の間に幾つかの垂直の保持体を設置するかのいずれかの方法をとった。
どっちが楽かは時間が語る。。。
この隙間をどうやって埋めようか、まだよく分からない。高さの違いは、ヤスリですぐ直せるが。
とりあえず、エッチングパーツが長すぎるとして、simply with medium sized shears cut off and in the connection over-file short - goes abzufeilen faster than all.
運動室。
ボートデッキ上に設置されたもの。屋根にはもう一つ、正面の天窓のために四角い穴をあける必要があり、
これで内部から天窓をライトアップできる。更に、私はLEDを4つ設置し、運動室の床部分の天窓をライトアップするつもりだ。
私は多分、{ガラス部品(with the kit only stick-hurry)の支えを屋根に設置し、これと、上部の枠が距離を置いた結果を得ようと思う。}
耐油性紙を下敷きにすれば4つのLEDからの光ですばらしい照明効果が得られることを期待している。
{こうしモデル全体を眺めてみると、まだ詳細構造の作業が進んでいないことが見て取れる。}
ボートデッキには多くの作業が必要だ。
To call is e.g. the next section on the deck, before which it already grault me:
これをライトアップするには、デッキに穴あけしなければならない。
Bombenfest express on the bootsdeck are fastened all corroding hurry with Stabilit.
最上部のデッキは単に載せてあり接着していない。ここには、まだ光源をセットしなければならない。
1×1mmの棒を付けるのは良いアイデアだった。
I can glue the deck to in nearly each place, like that as it without lighting would have been.
運動室の背後の領域に部品が見えると思うが、この部分は切り取る必要がある。それによりつながりがうまくいく。
組立終わったデッキ排気口。
これらを白に塗装する前、 充填材を使い、表面を滑らかにしておかねばならない。
Fillers make I for a washing-up with that fillers of the structure roofs which can be painted still grey.
すべての窓が照らされるように、その後ろの木は削り取っておく必要がある。
更に take I mean hobby twisting with put on whet-stone. すべての手順を非常に慎重に行い、so that no visible place is verunstaltet.
全行程は時間がかかり、数時間かかって、ほんの片側が完成したのみである。
天窓の枠も削り取って、丸い天窓全体が完全に照らされるようにし、決して明るい信号機のようにはならないようにした。
枠の第4辺は、問題であった。
There I can proceed not with the same roughness as here.